GRACEY GRECO - The Privilege of Working at Christie’s
- French Smile

- Apr 30
- 5 min read
🇬🇧 "French Moments with..." invites you to discover unique moments where French culture, art, and expertise meet. Today, Gracey Greco, Auction & Client Services at Christie’s, shares her insights and experience with us.
🇫🇷 "French Moments with..." vous invite à découvrir des instants uniques où culture, art et savoir-faire à la française se rencontrent. Aujourd’hui, c’est Gracey Greco, en charge des enchères et du service client chez Christie’s, qui nous partage son regard et son expérience.

🇬🇧 I have loved art since I was very young. Growing up outside of the United States, my home country, I was always fascinated by art and the different cultures of the countries where I lived. This openness to the world gave me an early desire to do something inspiring and to get closer to what has moved me since childhood.
So, when I started looking for my first job, Christie’s auction house was the obvious choice. Working for such a prestigious house represented the dream opportunity to enter a world that combines beauty, history, and emotion.
What fascinates me most is the inspiration that can be drawn from the art market: every work has a story, and every sale is an encounter. It is a vibrant, rich, and ever-changing environment that constantly feeds my curiosity and my desire to learn.
🇫🇷 J'adore l’art depuis mon plus jeune âge. Ayant grandi à l’extérieur des États-Unis, mon pays d’origine, j’ai toujours été fascinée par l’art et les différentes cultures des pays où j’ai vécu. Cette ouverture au monde m’a donné très tôt l’envie de faire quelque chose d’inspirant, et de me rapprocher de ce qui me fait vibrer depuis l’enfance.
Alors, lorsque j’ai commencé à chercher mon premier emploi, la maison de vente Christie’s s’est imposée comme une évidence. Travailler dans une maison aussi prestigieuse représentait pour moi l’occasion rêvée d’entrer dans un univers qui allie beauté, histoire et émotion.
Ce qui me passionne le plus, c’est l’inspiration que l’on peut puiser dans le marché de l’art : chaque œuvre a une histoire, chaque vente est une rencontre. C’est un environnement vivant, riche, en perpétuel mouvement, qui ne cesse de nourrir ma curiosité et mon envie d’apprendre.

🇬🇧 What I love about my job is the unique privilege of seeing exceptional works of art that, once sold, will no longer be visible to the public. I am thinking particularly of Les Poseuses, Ensemble by Georges Seurat, a work I was able to admire during one of my first sales. It was sold for $149.24 million… An incredible moment. Seurat is a major figure of French Pointillism and Post-Impressionism. His work embodies a sensitivity for light, detail, and composition. I then realized how lucky I was: to see such works, to live alongside them briefly in my daily life, and to talk about them with other enthusiasts…
This ephemeral interaction with art is undoubtedly my favorite part of my job. It is a privilege to enter, however fleetingly, into the intimacy of works that have shaped the history of French and world art.
🇫🇷 Ce que j’adore dans mon travail, c’est le privilège unique de voir des œuvres exceptionnelles qui, une fois vendues, ne seront plus visibles par le public.
Je pense notamment à Les Poseuses, Ensemble de Georges Seurat, une œuvre que j’ai pu admirer lors de l’une de mes premières ventes. Elle a été adjugée pour 149,24 millions de dollars… Un moment incroyable.
Seurat, est une figure majeure du pointillisme et du postimpressionnisme français, c'est l’un des artistes emblématiques de la fin du XIXe siècle. Son œuvre incarne cette sensibilité pour la lumière, le détail, la composition. J’ai alors réalisé la chance que j’avais : voir de telles œuvres, les côtoyer brièvement dans mon quotidien, en parler avec d’autres passionnés…
Cette interaction éphémère avec l’art est sans doute ce que je préfère dans mon métier. C’est un privilège d’entrer, même fugitivement, dans l’intimité d’œuvres qui ont marqué l’histoire de l’art français et mondial.

🇬🇧 Through my work at Christie’s, I also discovered a world I knew little about: design.
I was particularly moved by the world of French designer Jean Royère. Active in the mid-20th century, Royère is known for his bold creations, such as his famous "Ours Polaire" (Polar Bear) armchairs with their rounded and welcoming shapes. His furniture is both practical and incredibly aesthetic, blending artisanal tradition with modernity. Through him, I realized to what extent design is an art form in its own right. It has made me want to further explore the world of design and interior decoration, a universe that, just like art, tells a story and reflects an era.
🇫🇷 Grâce à mon travail chez Christie’s, j’ai aussi découvert un univers que je connaissais peu : le design.
J’ai été particulièrement touchée par l’univers du designer français Jean Royère. Actif au milieu du XXe siècle, Royère est connu pour ses créations audacieuses, comme ses célèbres fauteuils « Ours Polaire » aux formes arrondies et accueillantes. Ses meubles sont à la fois pratiques et incroyablement esthétiques, mêlant tradition artisanale et modernité. À travers lui, j’ai compris à quel point le design est une forme d’art à part entière. Cela m’a donné envie d’explorer davantage le monde du design et de la décoration intérieure, un univers qui, tout comme l’art, raconte une histoire et reflète une époque.

🇬🇧 Working at Christie’s also means being immersed in a culturally rich and highly international environment. I am regularly in contact with artists, collectors, and French-speaking clients. This has allowed me to immerse myself in French culture through both art and language, and to develop my passion from a different perspective.
Three years ago, I dared to apply to the company of my dreams. Today, I am happy to have made that choice: every day is an opportunity to learn, discover, and be inspired.
Exploring French through art has allowed me to create a more personal connection with this language and culture… and that is exactly what I want to continue doing.
🇫🇷 Travailler chez Christie’s, c’est aussi être plongée dans un environnement culturellement riche et très international. Je suis régulièrement en contact avec des artistes, des collectionneurs et des clients francophones. Cela m’a permis de m’immerger dans la culture française à travers l’art et la langue, et de développer ma passion sous un autre angle.
Il y a trois ans, j’ai osé postuler dans l’entreprise qui me faisait rêver. Aujourd’hui, je suis heureuse d’avoir fait ce choix : chaque jour est une occasion d’apprendre, de découvrir et de m’inspirer.
Explorer le français à travers l’art m’a permis de créer un lien plus personnel avec cette langue et cette culture… et c’est ce que je souhaite continuer à faire.

Bonjour, je m’appelle Gracey.
Je suis passionnée par l’art depuis mon enfance, et je suis tombée amoureuse du lien entre l’art et la langue française il y a quelques années. J’ai grandi et vécu en dehors des États-Unis pendant la majeure partie de ma vie, avant de m’installer à New York il y a trois ans.
Ce que j’aime par-dessus tout, c’est découvrir de nouvelles choses et explorer différentes cultures.
Apprendre le français a été pour moi une façon de me rapprocher encore davantage de ce monde artistique et de comprendre une culture qui m’inspire profondément.
Et vous, êtes-vous curieux de découvrir les liens entre l’art et la langue ?
Subscribe to our newsletter and never miss a new French Moment.




Comments